Der Tod des Propheten ﷺ
Das Unglück für seine Gemeinschaft
Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer Allâh gibt, der Einzige, Der keinen Teilhaber hat, Dem nichts und niemand gleicht und Derjenige, Der kein Abbild, keine Körperteile und keine Organe hat sowie ohne Richtung und ohne Ort existiert. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad, Diener und Gesandter Gottes sowie das Gottes liebste Geschöpf ist. As–Salâtu was-Salâmu für den Propheten Muhammad und für alle anderen Propheten.
Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen und Allmächtigen; und ich erinnere euch daran, dass Allâhu Ta^âlâ in den Âyât 34 und 35, der Sûrah al-´Anbiyâ´ sagt:
(وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ الْخُلْدَ أَفَإِن مِّتَّ فَهُمُ الْخَالِدُونَ * كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ وَنَبْلُوكُم بِالشَّرِّ وَالْخَيْرِ فِتْنَةً وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ)
Die Bedeutung lautet: Gott gewährt keinem Menschen das ewige Leben. Du (Muhammad) wirst sterben und auch sie werden nicht für ewig weiterleben. Jeder wird sterben; und Gott lässt auf euch Plagen und Heimsuchungen als Prüfungen herabkommen und ihr werdet im Jenseits zur Rechenschaft gezogen.
Zeige bei jeder Plage Geduld und Standhaftigkeit
und wisse, das Leben des Menschen hat Endlichkeit
Und sollte eine Heimsuchung dich belasten
So erinnere dich an den Tod des besten Gesandten
Der Dank gebührt Allâh dafür, dass der Tod des Gesandten Muhammad ﷺ eine Lehre für uns ist und dass Er uns für die Liebe zum Gesandten belohnt.
O du, der an den Gesandten Gottes glaubt!
O du, dessen Herz an dem Gesandten Gottes hängt!
O du, der das Grab des Gottes liebsten Geschöpfes besuchte!
Dachtest du einmal daran, dass Allâh, der Erhabene, Seinen besten Propheten nicht eine einzige Stunde oder gar einen einzigen Moment länger zum Leben gab, als vorherbestimmt? Und dies obwohl kein Geschöpf einen höheren Rang bei Allâh hat, denn er ist Sein auserwählter Gesandter und Sein liebstes Geschöpf.
Dachtest du einmal daran, dass beim Zeitpunkt seines Todes, sein Kummer mehr wurde, sodass sein Rang noch mehr stieg und dass er noch mehr Schmerzen hatte und auf der Stirn mehr schwitzte, sodass derjenige, der sein Sterben sah, weinte?
Dachtest du einmal daran, dass der Prophet Muhammad ﷺ einst unter seinen Angehörigen und Gefährten lebte und dann ein Tag kam, an dem ihm der Engel des Todes die Seele entzog und er starb und die Welt verließ?
Dachtest du einmal an das was überliefert wurde, dass, als sich sein Todeszeitpunkt näherte, er die Gefährten im Haus seiner Ehefrau ^´ischah versammelte, sie begrüßte und mit den folgenden Worten aufforderte:
أُوصيكُمْ بِتَقْوَى اللهِ، وأَسْتَخْلِفُ اللهَ عَلَيْكُمْ، وأُحَذِّرُكُمُ اللهَ، إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبينٌ، أَلَّا تَعْلُو علَى اللهِ في بِلادِهِ وعِبَادِهِ
Die Bedeutung lautet: Ich fordere euch zur Rechtschaffenheit auf, möge Allâh euch schützen, ich warne euch vor der Bestrafung Gottes, denn ich bin ein Warner; und verbreitet keine Unheil in den Ländern und unter den Dienern Gottes.
Dachtest du einmal an das, was überliefert wurde, dass der Gesandte Gottes ﷺ während des Sterbens, seine edle Hand in einen mit Wasser gefüllten Behälter legte, daraufhin sein Gesicht damit wischte und sagte:
لا إله إلا الله، إنَّ لِلْمَوْتِ لَسَكَرَات، اللهمَّ أَعِنِّي عَلَى سَكَرَاتِ الْمَوْت
Die Bedeutung lautet: Es gibt keinen Gott außer Allâh. O Allâh unterstütze mich beim Todeszeitpunkt.
Dachtest du einmal an diesen Moment, den damals die Frauen des Propheten erlebten und auch seine Tochter Fâtimah sowie seine Gefährten Abû Bakr, ^Umar, ^Uthmân, ^Aliyy und alle seine weiteren Gefährten und gläubigen Angehörigen?
Dachtest du einmal daran, dass sie ihn begleiteten während er wohnhaft oder reisend war, am Tage und in der Nacht, in Fröhlichkeit und Kummer, dass er sie verteidigte und sie ihn verteidigten, gemeinsam weinten und gemeinsam lachten, gemeinsam aßen und tranken, gemeinsam wach blieben und gemeinsam schliefen und plötzlich der Tag kam, an dem sie alleine auf der Erde zurückblieben?
Dachtest du einmal daran, dass die Welt für sie bedeutete, den Propheten Muhammad ﷺ zu begleiten und zu befolgen, sich morgens und abends an seinem strahlenden Anblick zu erfreuen, gemeinsam mit ihm zu beten, von ihm zu lernen, ihn nachzuahmen, von ihm Segen zu erlangen, ihn um Rat zu bitten, von seiner Weisheit umsorgt zu sein und doch der Moment kam in dem sie erfuhren, dass ihr geliebter Prophet gestorben ist und die Welt verlassen hat?
Dachtest du einmal an die Liebe zum Gesandten, die sie im Herzen trugen? Diese Liebe wurde von ihnen aufgezeigt durch ihre Taten, ihre Zustände, Geduld, Standhaftigkeit, ihr Vertrauen, ihre Standhaftigkeit im Lernen, Lehren und Verbreiten des Aufrufs, dem sie Geld und Kraft aufopferten. Kein Berg, kein Tal, kein Fluss und kein Meer konnte sie aufhalten. Sie verbrachten die Nächte in Tränen und die Tage mit Lernen. Ihre Standhaftigkeit war die der Berge und ihre Entschlüsse waren fest. So erfreuten sie das Herz des Gesandten ﷺ und erfreuten sich an seinem Erfreuen. Dennoch ist ihr geehrter Lehrer gestorben.
Dachtest du einmal daran, was ihnen geschah, als sie vom Tod ihres Propheten hörten, dass die Welt für sie plötzlich finster wurde, einige gelähmt wurden, einige erblindeten und einige ohnmächtig wurden, aus Trauer um den Gesandten Gottes ﷺ?
Dachtest du einmal daran, wie der große Gefährte Abû Bakr, sich zu einem schweren Zeitpunkt hinstellte, die Gefährten tröstete, ihnen bestätigte, dass der Gesandte Gottes starb, sie jedoch eine Gemeinschaft sind, die nicht den Propheten Muhammad anbetet, sondern Allâh, Der den Propheten Muhammad erschuf? Dabei sagte er:
„Wer Muhammad anbetet; so ist Muhammad gestorben und wer Allâh anbetet, so ist Allâh lebendig und stirbt nicht.“
Dachtest du einmal daran, wie es ^´ischah in diesem Moment erging, während er, in ihrem Gemach von ihr umarmt, starb?
Dachtest du einmal daran, wie Fâtimah wegen ihrem Vater weinte und sagte:
„O Vater, du verkündetest die Botschaft, o Vater das Paradies wird dein Wohnort sein.“?
Dachtest du einmal daran, wie die Gefährten, einer nach dem anderen, zum Propheten hinein traten um ihn ein letztes Mal zu sehen? Abû Bakr as–Siddîq deckte dabei das Gesicht des Propheten ab, küsste seine Stirn, seine beiden Wangen und während er weinte sagte er:
„O Prophet, o bestes Geschöpf, ich liebe dich mehr als meine Mutter und meinen Vater, du bist gut, lebendig und tot.“
Dachtest du einmal daran, wie sie ihn wuschen, mit Leichentüchern umhüllten, sein Grab an der Stelle seines Bettes aushoben, ihn dort hinein legten und sein Grab mit der Erde schlossen?
Dachtest du einmal daran, wie sie den Propheten, während des Waschens, küssten und er tot und regungslos war?
Dachtest du einmal daran, wie ihn sein Onkel al-^Abbâs und sein Vetter ^Aliyy wohl wuschen?
Dachtest du einmal daran, wie ^Aliyy das Hemd des Propheten am Körper des Propheten ließ und mit einem Tuch unter das Hemd fuhr und den Körper des Propheten damit rieb? Und wie er mit dem Wasser des Brunnen „Ghars“ – aus dem er zu Lebzeiten trank – worin Blätter des Sidr-Baumes gelegt wurden, drei Mal gewaschen wurde?
Dachtest du einmal daran, wie sie ihn drei Mal umhüllten, während sie zu seinem strahlenden Gesicht und wohltuendem Lächeln blickten und seinen reinen Körper zum letzten Mal berührten?
Dann erhielten sie Trost von einem, dessen Stimme sie hörten, ihn jedoch nicht sahen. Dieser sagte: „As-Salâmu ^alaykum Wa Rahmatu l-Lâhi Wa Barakâtuh, ihr Angehörigen des Propheten
(كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ الْمَوْتِ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ)
Die Bedeutung lautet: Jeder Mensch wird sterben, und ihr werdet im Jenseits zur Rechenschaft gezogen.
Es gibt Trost für jede Katstrophe und Nachfolger für jeden Toten, so vertraut auf Allâh und richtet eure Bitten an Ihn, denn der tatsächlich Getroffene ist derjenige, der keine Belohnung erhält. As-Salâmu ^alaykum Wa Rahmatu l-Lâhi Wa Barakâtuh.“ Die Gefährten gingen davon aus, dass dieser al-Khadir war.
Dachtest du einmal daran, wie sie ihn ins Grab legten, und von Erde umschlossen sein sollte, wobei er besser ist, als der großartige Thron?
Dachtest du einmal daran, wie ihre Hände es schafften den Körper des Gesandten Gottes zu tragen, um ihn in sein Grab zu legen und seine Brust und sein Gesicht zur Gebetsrichtung zu wenden?
Dachtest du einmal daran, wie Abû Talhah, Zayd Ibn Sahl, das Grab des Propheten aushob und wie Bilâl kaltes Wasser auf das Grab goss?
Dachtest du einmal daran, wie sie gruppenweise das Verstorbenengebet wegen dem Propheten verrichteten?
Dachtest du einmal über ihre Gedichte nach, die sie in Trauer um den Gesandten Gottes aufsagten?
Dachtest du einmal daran, wie sie den darauffolgenden Tag und den zweiten und dritten Tag nach dem Tod des Propheten erlebten und wie sie zu seinem Grab kamen, nachdem sie davor zu ihm gekommen waren wegen einem Anliegen, wegen einem Rat, einem Rechtsgutachten oder nur um ihn zu umarmen oder ihn zu erblicken?
Dachtest du einmal daran, dass der Verlust des Propheten für sie schwieriger war, als unser Verlust für einen uns Nahestehenden?
Dachtest du einmal an das was überliefert wurde, dass der Gesandte Gottes ﷺ sagte:
إذَا أَصابَ أَحَدَكُمْ مُصيبَةٌ فَلْيَذْكُرْ مُصابَهُ بِي فَإِنَّهَا مِنْ أَعْظَمِ الْمَصَائِب
Die Bedeutung lautet: „Sollte jemand von euch von einer Plage getroffen werden, so soll er sich an meinen Tod erinnern, denn dieser gehört zu den größten Plagen.“
Dachtest du einmal an das was überliefert wurde, dass der Gefährte Anas sagte: „An dem Tag an dem der Gesandte Gottes al-Madînah al-Munawwarah betrat leuchtete alles in ihr und an dem Tag an dem er starb, war alles in ihr dunkel.“
O Allâh, wir bitten Dich, uns mit dem Propheten Muhammad im Paradies zusammenkommen zu lassen.
Dies dazu und ich bitte Allâh für mich und euch um Vergebung.
Die zweite Ansprache:
Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. As–Salâtu was-Salâmu für den Propheten Muhammad und für alle anderen Propheten.
Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen und Allmächtigen.
O ihr Muslime, bereut eure Sünden, bevor ihr sterbt und seid nicht von denjenigen, die sich die Belohnung im Jenseits erhoffen, ohne dafür tätig zu sein und deswegen das Bereuen der Sünden aufschieben. Denn ihr wisst, dass der Tod plötzlich kommt.
Und vermehrt den Besuch der Gräber, denn sie erinnern an das Jenseits. Seid durch diejenigen ermahnt, die sich unter der Erde befinden und von Verwandten und Bekannten getrennt sind. Der Tod kam zu ihnen in einer Zeit, die für sie überraschend war.
Der Grabbesucher sollte auch über den Zustand der bereits Verstorbenen nachdenken. Sie hatten die Hoffnung noch lange zu leben und sammelten Geld, jedoch geschah ihr Erhofftes nicht; ihr gesammeltes Geld konnten sie nicht einsetzen und die Erde löschte das schöne Aussehen ihrer Gesichter aus.
Seid Gottesfürchtig, möge Allâh euch gnädig sein, und handelt dafür im Paradies belohnt zu werden, denn die Bewohner dessen werden nicht sterben. Die Häuser darin werden nicht zerstört, dort wird man nicht alt und ihre Belohnung endet nicht, so seid Gottesfürchtig, möge Allâh euch gnädig sein.
Und wisset, dass Allâh euch zu etwas Wichtigem aufforderte. Er hat euch dazu aufgefordert, As–Salâtu was-Salâmu für den Propheten auszusprechen. Allâh, der Erhabene, sagt in Sûratu l-´Ahzâb, Âyah 56:
(إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسلِيمًا)
O Allâh, gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl einen höheren Rang, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl einen hohen Rang gegeben hast. Und gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl Segen, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl Segen gegeben hast, Du bist Derjenige, Der mit vollkommener Macht und Gnade beschrieben wird und Derjenige, Der das Recht hat, gepriesen zu werden. Allâh, der Erhabene, sagt im heiligen Qur‘ân:
(يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَىْءٌ عَظِيمٌ * يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكَارَى وَمَا هُمْ بِسُكَارَى وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيدٌ)
Die Bedeutung lautet: O ihr Menschen, seid von den Rechtschaffenen. Gewiss, am Tag des Jüngsten Gerichts werden gewaltige Ereignisse geschehen. An jenem Tag würde jede stillende Mutter ihren Säugling vergessen, jede Schwangere würde verlieren, was sie trägt und die Menschen werden für betrunken gehalten, obwohl sie es nicht sind, doch die Bestrafung Gottes ist sehr hart.
O Allâh, wir bitten Dich, unser Bittgebet zu erfüllen, uns unsere Sünden und Fehler zu vergeben, uns zu den Rechtgeleiteten gehören zu lassen und nicht zu denjenigen, die in die Irre gegangen sind. O Allâh, wir bitten Dich, unsere Sorgen und unseren Kummer von uns zu nehmen und uns vor dem zu schützen, was wir befürchten. Diener Gottes, Allâh fordert zur Gerechtigkeit, zu gutem Verhalten und zur Aufrechterhaltung der verwandtschaftlichen Beziehungen auf und Er verbietet die Schandtaten, das Schlechte und die Ungerechtigkeit. Dies ist eine Ermahnung, auf dass ihr nachdenken möget. Verrichtet die Pflichten und unterlasst die Sünden, bittet Gott um Vergebung und vertraut auf Gott, seid rechtschaffen und Er wird eure Sorgen und Bedrängnis von euch nehmen. Aqimi s–Salâh! (Sag die Iqâmah auf)