Freitagsansprache vom 04.11.2011 Die Gesetzesregelungen der Pilgerfahrt

Die Gesetzesregelungen der Pilgerfahrt


 

 

Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah al-Baqarah, Âyah 197:

 

﴿الحجُّ أَشْهُرٌ مَعلومَاتٌ فَمَنْ فَرَضَ فِيهِنَّ الْحَجَّ فَلا رَفَثَ وَلا فُسُوقَ وَلا جِدَالَ فِي الحجِّ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْهُ اللهُ وتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى وَاتَّقُونِ يَا أُولِي الأَلْبَابِ﴾

 

Die Bedeutung lautet: Die Zeit der Pilgerfahrt ist bekannt, wer in dieser Zeit mit dem Ausführen der Pilgerfahrt beginnt, dieser unterlasse den Geschlechtsverkehr, die Sünden und das unnütze Diskutieren (al-Mirâ´) in der Pilgerfahrt; und was ihr an Gutem verrichtet, Allâh ist darüber allwissend. Und bereitet euch vor, denn gewiss, die beste Vorbereitung ist die Gottesfurcht. Und fürchtet meine Bestrafung, ihr, die einen Verstand besitzt.

 

 

Allâhu Ta^âlâ sagt in der Sûrah al-Haschr, Âyah 18

 

﴿يَا أيُّها الَّذينَ ءَامَنُوا اتَّقُوا اللهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ وَاتَّقُوا اللهَ إِنَّ اللهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ﴾

 

Die Bedeutung lautet: O ihr Gläubigen, seid Gottesfürchtig, indem ihr die Pflichten, die Gott euch auferlegte, nicht unterlasst; und der Diener Gottes soll überlegen, was er für den Tag des Jüngsten Gerichts vorbereitet hat. Seid Gottesfürchtig, indem ihr die Sünden unterlasst, gewiss ist Allâh wissend über eure Taten.

 

 

Liebe Brüder im Islam, wir befinden uns in der Zeit der gesegneten Pilgerfahrt und die Herzen derer, die sich nach dem Besuchen der Ka^bah und des Grabes des Propheten sehnen, sind in dieser Zeit voller Sehnsucht nach dem gesegneten Besuchen.

 

In dieser Jahreszeit überschlagen sich die Gefühle und steigt die Sehnsucht der Muslime nach der edlen Ka^bah. So machen sie sich aus den verschiedensten Regionen der Erde auf den Weg zur al-Harâm-Moschee, um die großartige Pilgerfahrt zu verrichten. Bruder, wenn du die al-Harâm-Moschee aufsuchen sowie das Grab des Propheten Muhammad besuchen willst, dann nimm am Religionsunterricht teil, damit du die Durchführung der Pilgerfahrt und ^Umrah und die Anstandsregeln für das Besuchen des Propheten erlernst.

 

Die Person, die will, dass Allâh ihre Pilgerfahrt und ^Umrah akzeptiert, hat – vor dem Beginn der Pilgerfahrt und ^Umrah – Zeit  aufzuwenden, um die Gesetzesregelungen der Pilgerfahrt und ^Umrah zu erlernen, wenn sie diese nicht schon gelernt hat; so wie sie Geld, Gesundheit und Zeit für die Durchführung dieser großartigen Reise aufbringt.

 

Der Gesandte Gottes sagte:

 

"مَنْ عَمِلَ عملا ليسَ عليهِ أمرُنا فَهُوَ رَدٌّ" أَيْ مَرْدُودٌ لا يُقْبَلُ

 

Die Bedeutung lautet: Die Handlung, die nicht entsprechend der islamischen Gesetzgebung ausgeführt wird, wird nicht akzeptiert.

 

 

Somit hat die gute Tat keine Gültigkeit bei Allâh, wenn sie nicht entsprechend der islamischen Gesetzgebung ausgeführt wird. Die Pilgerfahrt gehört zu den höchsten Geboten im Islam und ist einmal im Leben für die freie, verantwortliche muslimische Person, die dazu in der Lage ist, Pflicht. Die Pilgerfahrt beinhaltet Mühe, Ausgaben und Reisen, so ist es vom Menschen verlangt, darauf zu achten, sie in der Art und Weise zu verrichten, in der sie – gemäß der islamischen Gesetzgebung – gültig ist. Dies insbesondere, weil doch darauf hingewiesen wurde, dass – obwohl viele Menschen die Pilgerfahrt antreten – trotzdem viele von ihnen die Pilgerfahrt nicht entsprechend der islamischen Gesetzgebung ausführen. Der Grund dafür ist, dass viele von denjenigen, die sich zur Verrichtung der Pilgerfahrt und ^Umrah aufmachen, verreisen, ohne zuvor die Hauptbestandteile der Pilgerfahrt und ^Umrah zu lernen und ohne zu lernen, was die Pilgerfahrt und die ^Umrah ungültig macht. Sie verreisen, ohne zu lernen, wie die Pilgerfahrt und ^Umrah Gültigkeit haben und ohne zu lernen, was man durch die Schlachtung eines Schafes wieder gut macht, wenn man es unterlässt; und was man durch die Schlachtung eines Schafs nicht wieder gut macht, wenn man es unterlässt.

 

Viele von ihnen verreisen, ohne Wissen über die Grenzen des Gebietes ^Arafah zu haben und halten sich dann außerhalb dieses Gebietes auf, so dass ihr Aufenthalt keine Gültigkeit hat. Viele verreisen ohne Wissen darüber, wann die Zeit für das Werfen der Steinchen beginnt oder wie das Werfen Gültigkeit hat und was die Ungültigkeit davon nach sich zieht. Viele von ihnen haben auch kein Wissen über andere Angelegenheiten, die mit der Pilgerfahrt zusammenhängen. Einige von ihnen, wenn sie dort über eine Angelegenheit oder über einen Vorfall wütend werden, geben törichte Ausdrücke von sich, sogar wurde gesagt, dass manch einer von ihnen Allâh, die islamische Religion oder die Pilgerfahrt beschimpft und damit seine Pilgerfahrt ungültig macht und den Islam verlässt – möge Allâh uns davor bewahren!

 

Brüder im Islam, die gesegnete Pilgerfahrt beinhaltet eine Besonderheit, die Allâh weder dem Gebet, noch dem Fasten, noch der Pflichtabgabe gab und diese ist, dass durch die Mabrûr-Pilgerfahrt die großen und kleinen Sünden vergeben werden, so wie der Gesandte Gottes es sagte:

 

"مَنْ حَجَّ فلَمْ يَرْفُثْ ولَمْ يَفْسُقْ خَرَجَ مِنْ ذُنوبِه كَيَومَ ولدَتْهُ أُمُّهُ"

 

 

 

Die Bedeutung lautet: Derjenige, der die Pilgerfahrt ausführt und weder Geschlechtsverkehr noch große Sünden begeht, der wird frei sein von Sünden, wie am Tag seiner Geburt.

 

 

Dafür, dass durch die Pilgerfahrt die großen und kleinen Sünden vergeben werden, gibt es aber Voraussetzungen, die von vielen nicht beachtet werden. Zu diesen Voraussetzungen gehört, dass die Absicht aufrichtig ist, denn Allâh belohnt nur die Tat, die aufrichtig ist, d. h. nur für Allâh verrichtet wird, so wie es aus einem Hadîth hervorgeht. Um diese Besonderheit zu erhalten, ist weiter vorausgesetzt, dass man während der Pilgerfahrt den Unglauben und die großen Sünden unterlässt, sowie den Geschlechtsverkehr, solange man sich im Ihrâm befindet. Dieses geht aus dem bereits erwähnten Hadîth hervor: "مَنْ حَجَّ فلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ خَرَجَ مِنْ ذُنوبِه كَيَوْمَ ولَدَتْهُ أُمُّه"

 

 

 

Die Bedeutung lautet: Derjenige, der die Pilgerfahrt ausführt und weder Geschlechtsverkehr noch große Sünden begeht, der wird frei sein von Sünden, wie am Tag seiner Geburt.

 

 

Dies bedeutet, dass der Pilger während des Ihrâm den Geschlechtsverkehr und während der Pilgerfahrt die großen Sünden zu unterlassen hat, wie das Beschimpfen und Schlagen des Muslims zu Unrecht und andere große Sünden, die zu wissen für den Pilger unbedingt notwendig sind, dass sie verboten sind, damit er sie unterlässt. Des Weiteren wird, um diese Besonderheit zu erlangen, vorausgesetzt, dass das Geld, das der Pilger für seine Pilgerfahrt ausgibt, nach islamischem Gesetz erlaubt ist. Wenn dieses Geld aber nach islamischem Gesetz nicht erlaubt ist, dann wird er durch die Pilgerfahrt nicht wie am Tag seiner Geburt. Wenn sich der Pilger aber nicht vor den kleinen Sünden bewahrt, dann wird ihm deswegen diese Besonderheit nicht verwehrt. Deswegen sagt man zu demjenigen, der während seiner Pilgerfahrt eine kleine Sünde begeht, wie eine Lüge, die zu den kleinen Sünden gehört, oder einen Blick mit Begierde, nicht: „Die Belohnung für deine Pilgerfahrt ist erloschen.“

 

Liebe Brüder im Islam, der erste Hauptbestandteil der Pilgerfahrt ist der Ihrâm. Der Ihrâm bedeutet nicht das Tragen von weißer Kleidung, so wie viele derer, die die Pilgerfahrt ausführen wollen, glauben, sondern bedeutet die Absicht. So wie die Absicht für das Gebet unbedingt notwendig ist, ist die Absicht auch für die Pilgerfahrt unbedingt notwendig. Die Absicht wird im Herzen gefasst und bedarf keiner mündlichen Formulierung. Ein Beispiel für die Absicht hinsichtlich der Pilgerfahrt ist, dass du im Herzen sagen würdest: „Ich beabsichtige, die Pilgerfahrt durchzuführen.“ Oder: „Ich beginne mit der Durchführung der Pilgerfahrt.“ Dies bedeutet der Ihrâm, jedoch ist hier unbedingt notwendig, dass der Mann beim Fassen der Absicht keine Kleidung trägt, die zusammengenäht den Körper umschließt, somit trägt er dann kein Hemd oder ähnliches.

 

Der zweite Hauptbestandteil ist der Aufenthalt im Gebiet ^Arafah, auch wenn nur für einen Moment; zwischen dem Beginn der Mittagsgebetszeit des 9. des Monats Dhu l-Hidjdjah und der Morgendämmerung des 10. Dhu l-Hidjdjah. Hierbei ist es unbedingt notwendig, dass dieser Aufenthalt innerhalb der Umgrenzung des Gebietes ^Arafah geschieht. Der Aufenthalt außerhalb dieses Gebietes hat – wie bereits erwähnt – keine Gültigkeit.

 

Der dritte Hauptbestandteil ist das siebenmalige Umkreisen der Ka^bah, nach der ersten Hälfte der Festtagsnacht. Für das Umkreisen der Ka^bah gibt es Voraussetzungen. Dazu gehören das Bedecken der Blöße sowie die Reinheit von Unreinem und vom Zustand, der die Teil- oder Großwaschung erfordert. Somit hat die Umkreisung ohne Teilwaschung keine Gültigkeit, so auch die Umkreisung der Frau im Zustand der Menstruation, so wie es einige Frauen tun, was jedoch keine Gültigkeit hat.

 

Der vierte Hauptbestandteil ist das siebenmalige Laufen zwischen den eingeebneten Hügeln asSafâ und al-Marwah. Dieses muss unbedingt an den richtigen Stellen ausgeführt werden, denn es gibt heutzutage viele Menschen, die von asSafâ zu al-Marwah auf der neuen, ausgeweiteten Stelle laufen, so dass sie einen Teil ihres Laufens außerhalb der vorgeschriebenen Stellen ausführen. Dieses Laufen hat somit keine Gültigkeit. Wenn du somit diesen Hauptbestandteil ausführst, dann achte darauf, dass du beim Hin- und Zurücklaufen nur auf der ursprünglichen Bahn bleibst, die zur Zeit als die Stelle angegeben wird, die von al-Marwah zu asSafâ führt.

 

Der fünfte Hauptbestandteil, Brüder im Islam, ist das Abrasieren der Kopfhaare für den Mann (al-Halq) oder das Kürzen der Kopfhaare für den Mann und die Frau (at-Taqsîr). Dieses muss jedoch unbedingt erst nach der ersten Hälfte der Festtagsnacht geschehen, denn vorher ist für den Pilger das Entfernen von Haaren, selbst wenn es nur ein Körperhaar ist, verboten.

 

Der sechste Hauptbestandteil ist das Einhalten der Reihenfolge in der Mehrzahl der Hauptbestandteile. Die Absicht muss unbedingt vor allen anderen Hauptbestandteilen erfolgen. Was die Pflichtumkreisung und das Rasieren oder Kürzen der Kopfhaare betrifft, so müssen sie erst nach dem Aufenthalt auf ^Arafah durchgeführt werden.

 

Bruder im Islam! Die Pilgerfahrt hat weiterhin Pflichten, die nicht zu den Hauptbestandteilen gehören, wie z.B. das Werfen der Steinchen in den Djamratu l-^aqabah und den drei Djamarât an den drei Tagen, die dem Opferfest folgen. Man soll sich in Acht nehmen vor den Abweichungen, die dort von einigen Menschen ausgeführt werden. Einige Menschen z. B. werfen Steinchen in den Djamratu l-^aqabah vor der dafür vorgesehenen Zeit, d. h. vor der zweiten Hälfte der Festtagsnacht. Dieses hat keine Gültigkeit. Einige Menschen wiederum werfen alle sieben Steinchen auf einmal oder lassen sie außerhalb des Beckens fallen. All dieses hat Auswirkung auf die Gültigkeit des Werfens, denn der Pilger muss die Steinchen unbedingt eines nach dem anderen werfen und er muss sie in die dafür vorgesehenen Becken fallen lassen. Man darf die Steinchen nicht so werfen, dass sie außerhalb des Beckens landen.

 

Bruder im Islam! Die Pilgerfahrt und die ^Umrah sind zwei wichtige Pflichten, zu deren Verrichtung es unbedingt an ausreichendem Wissen bedarf, damit sie nicht falsch ausgeführt werden und somit keine Akzeptanz hätten.

 

Bruder im Islam! Sei strebsam, die guten Taten richtig auszuführen! Und vergiss nicht, mein Bruder im Islam, beim ersten Erblicken der geehrten Ka^bah für uns Bittgebete zu machen, denn das Bittgebet beim ersten Erblicken der Ka^bah wird, so Gott will, in Erfüllung gehen. Und vergiss nicht, mein Bruder, beim Besuch des Grabes unseres geehrten und geliebten Propheten Muhammad für uns Bittgebete zu machen und erinnere dich an folgende Âyah aus dem edlen Qur’ân, Sûrah an-Nisâ´, Âyah 64:

 

﴿وَلَوْ أَنَّهُمْ إِذْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ جَاءُوكَ فَاسْتَغْفَرُوا اللهَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُمُ الرَّسُولُ لَوَجَدُوا اللهَ تَوّابًا رَحِيمًا﴾

 

Die Bedeutung lautet: Und wenn sie, nachdem sie Unrecht getan haben, zu dir (Muhammad) kommen, dann Allâh um Vergebung bitten und der Gesandte für sie um Vergebung bittet, dann wird Allâh ihnen vergeben und gnädig zu ihnen sein. 

 

Wir bitten Allâh, uns mittels Seines Propheten Muhammad zu vergeben und uns und unsere Geliebten als rechtschaffene Muslime sterben zu lassen. Âmîn

 

 

 

Die zweite Ansprache:

 

Dank gebührt Allâh, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge Allâh uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. AsSalâtu was-Salâmu für den Propheten Muhammad und für alle anderen Propheten.

 

Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor Allâh, dem Erhabenen und Allmächtigen.

 

Und wisset, dass Allâh euch zu etwas Wichtigem aufforderte. Er hat euch dazu aufgefordert, AsSalâtu und as-Salâmu für den Propheten auszusprechen.

 

O Allâh, gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl einen höheren Rang, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl einen hohen Rang gegeben hast. Und gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl Segen, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl Segen gegeben hast. Du bist Derjenige, Der mit vollkommener Macht und Gnade beschrieben wird und Derjenige, Der das Recht hat, gepriesen zu werden.

 

O Allâh, wir bitten Dich, unser Bittgebet zu erfüllen, uns unsere Sünden und Fehler zu vergeben, uns zu den Rechtgeleiteten gehören zu lassen und nicht zu denjenigen, die in die Irre gegangen sind. O Allâh, wir bitten Dich, unsere Sorgen und unseren Kummer von uns zu nehmen und uns vor dem zu schützen, was wir befürchten.

Diener Gottes, Allâh fordert zur Gerechtigkeit, zu gutem Verhalten und zur Aufrechterhaltung der verwandtschaftlichen Beziehungen auf und Er verbietet die Schandtaten, das Schlechte und die Ungerechtigkeit. Dies ist eine Ermahnung, auf dass ihr nachdenken möget. Verrichtet die Pflichten und unterlasst die Sünden, bittet Gott um Vergebung und vertraut auf Gott, seid rechtschaffen und Er wird eure Sorgen und Bedrängnis von euch nehmen. Aqimi sSalâh! (Sag die Iqâmah auf)

 

 

 

Send this to a friend